Page 1 of 1

One Particular Harbour?

Posted: March 24, 2013 10:11 pm
by ClubJilliby
Hi!
This is my first time posting to this forum, so please advise if I am not doing so correctly!

This song starts with lyrics from a language with which I am not familiar:

Ia Ora Te Natura
E Mea Arofa Teie Ao Nei
Ia Ora Te Natura
E Mea Arofa Teie Ao Nei

What is the language, and can someone translate for me?

Thanks!

Re: One Particular Harbour?

Posted: March 24, 2013 10:28 pm
by chippewa
More info and translation found here in the song database:

http://www.buffettnews.com/resources/songs/?song=95

Re: One Particular Harbour?

Posted: March 25, 2013 2:11 pm
by ParrotHead67
ClubJilliby wrote:Hi!
This is my first time posting to this forum, so please advise if I am not doing so correctly!

This song starts with lyrics from a language with which I am not familiar:

Ia Ora Te Natura
E Mea Arofa Teie Ao Nei
Ia Ora Te Natura
E Mea Arofa Teie Ao Nei

What is the language, and can someone translate for me?

Thanks!

Welcome to the board!!!

Re: One Particular Harbour?

Posted: March 25, 2013 3:53 pm
by wanderingtoes
Welcome! There are always questions about Jimmy's works and this is a great place to get the answers.

Re: One Particular Harbour?

Posted: March 25, 2013 4:06 pm
by urlcenter
ClubJilliby wrote:Hi!
This is my first time posting to this forum, so please advise if I am not doing so correctly!

This song starts with lyrics from a language with which I am not familiar:

Ia Ora Te Natura
E Mea Arofa Teie Ao Nei
Ia Ora Te Natura
E Mea Arofa Teie Ao Nei

What is the language, and can someone translate for me?

Thanks!
The language is Tahitian and the album was recorded in Tahiti

Re: One Particular Harbour?

Posted: March 25, 2013 9:49 pm
by catsway
Welcome! You will meet some wonderful folks here.

Re: One Particular Harbour?

Posted: March 25, 2013 9:54 pm
by springparrot
Welcome to BN Jill :D

Re: One Particular Harbour?

Posted: March 26, 2013 7:26 am
by palmettopirate
I knew Debbie was lying to me about that translation. She said it meant,

I sing for you naturally
barefoot in shorts
bring big money
buy ticket
buy other stuff too
and I buy new airplane

Re: One Particular Harbour?

Posted: March 26, 2013 8:49 am
by dnw
palmettopirate wrote:I knew Debbie was lying to me about that translation. She said it meant,

I sing for you naturally
barefoot in shorts
bring big money
buy ticket
buy other stuff too
and I buy new airplane


:lol: :lol: :lol:

Re: One Particular Harbour?

Posted: March 26, 2013 11:17 pm
by Rabbitz
Mo'orea is back on the planner for 2014....

I will get there!!!

Re: One Particular Harbour?

Posted: March 27, 2013 2:48 pm
by STL Parrot
palmettopirate wrote:I knew Debbie was lying to me about that translation. She said it meant,

I sing for you naturally
barefoot in shorts
bring big money
buy ticket
buy other stuff too
and I buy new airplane
:lol: :lol: :lol: :wink:

Re: One Particular Harbour?

Posted: April 3, 2013 9:59 pm
by LonePalmDawg
Welcome to BN.
This is the perfect place to get questions answered.
Lots of friendly, helpful pholks!